Prevod od "baseada em" do Srpski


Kako koristiti "baseada em" u rečenicama:

Sei que isso é inacreditável, mas esta conclusão é baseada... em resultados dados pelo computador-gêmeo 9000.
Znam da to zvuèi nevjerojatno, ali taj je zakljuèak zasnovan na rezultatima koje je dalo raèunalo-blizanac 9000.
ESTA HISTÓRIA É BASEADA EM FATOS REAIS
OVA PRIÈA JE INSPIRISANA ISTINITIM DOGAÐAJIMA
Vamos lá, Ray, não sei explicar nossa relação mas não é baseada em segurança.
Ma hajde, ne znam na èemu se ova veza zasniva ali jednu stvar znam. Sigurno nije na sigurnosti.
Essa aproximação parece ser baseada em me render sem matar você.
Na taj naèin bi ja morao da se predam, a da te ne ubijem.
Mas sua cobertura está baseada em horas de trabalho... e você só se encaixa na segunda opção... que tem um limite máximo de $20 mil de desembolso.
Naravno, ali vaše osiguranje je zasnovano na radnim satima. Kao što sam rekao važi vam samo za drugi stepen. Tako da postoji limit isplate na 20.000 dolara.
Nessa nossa sociedade, que é uma economia baseada em recursos, as máquinas libertam as pessoas.
U našem društvu, društvu baziranom na prirodnim resursima, mašine oslobaðaju ljude.
ESTA HISTÓRIA É BASEADA EM FATOS REAIS.
Ova prica je zasnovana na istinitom dogadjaju
Essa coisa tem que aguentar até a mais rígida dieta baseada em batatas.
Ova stvar mora da izdrži zdravu ishranu baziranu na krompiru.
Esta coisa em seu peito é baseada em tecnologia inacabada.
Ova stvar u tvojim grudima je zasnovana na nedovršenoj tehnologiji.
É mais uma intuição, baseada em alguns cálculos rápidos.
Moje mišljenje se temelji na nekim brzimpro raèunima.
É um GPS com navegação baseada em ajudar os jovens a encontrar os lugares desejados nas cidades.
Radi na principu GPS-a i omoguæava mladima da pronaðu najbolje klubove širom sveta.
A relação dele com os alunos era baseada em respeito.
Njegov odnos sa svim ðacima... bio je zasnovan na poštovanju.
A Madrigal é baseada em Hanover, na Alemanha, mas é o que eles chamam de altamente diversificada.
Sedište im je u Hanoveru, ali veoma su razgranati.
Uma economia baseada em recursos é simplesmente o método científico aplicado à questões sociais... uma abordagem totalmente ausente no mundo de hoje.
Ekonomija zasnovana na resursima je jednostavno naučna metoda primijenjena na probleme društva; pristup u potpunosti odsutan u današnjem svijetu.
Então, uma economia baseada em recursos é nada mais que um conjunto de entendimentos comprovados de suporte à vida, em que todas as decisões são baseadas em sustentabilidade ambiental e humana otimizadas.
Stoga, ekonomija zasnovana na resursima je ništa više nego skup dokazanih razumijevanja koja podržavaju život gdje su sve odluke utemeljene na optimiziranoj održivosti ljudi i okruženja.
Uma economia baseada em recursos seria baseada nos recursos disponíveis.
Ekonomija zasnovana na resursima bila bi temeljena na raspoloživim resursima.
E é por isso que numa economia baseada em recursos não há um sistema mercantil-monetário.
I to je zbog toga što, u Ekonomiji zasnovanoj na resursima nema Novčanog tržišnog sistema.
Uma economia baseada em recursos reconhece a eficiência da mecanização e a aceita pelo que ela nos oferece.
Ekonomija zasnovana na resursima prepoznaje korist od mehanizacije i prihvata je onakvu kakva jeste.
Como dito antes, uma economia baseada em recursos aplica o método científico nas questões sociais, e isto não é limitado apenas à eficiência têcnica.
Kao što je i ranije rečeno, Ekonomija zasnovana na resursima primjenjuje Naučni metod u pristupu društvenim pitanjima, a koji nije ograničen na puku tehničku efikasnost.
Minha maior realização científica é baseada em um erro.
Najveæe nauèno dostignuæe u mom životu je zasnovano na grešci.
A Erudição fala a verdade baseada em fatos.
Учен може да каже истину јер ми имамо чињенице.
Religião é baseada em escrituras feitas por homens há milhares de anos atrás.
Religija se zasniva na zapisima starim hiljadama godina.
Daí, temos o nome verdadeiro, mas não o que ele usa hoje, e sua aparência baseada em um esboço feito há 10 anos.
ali i to je neki poèetak. Znaèi imamo pravo ime, ALi ne i nadimak koji koristi, ili kako izgleda sem ove prastare skice.
Está nos pedindo para invadir uma instalação Imperial baseada em nada além de esperança?
Tražiš od nas da napadnemo imperijalni kompleks na osnovu nièeg drugog do nade?
Por que não, graças a uma identidade comum -- que é a estória de Abraão --- e graças a uma economia comum que pode ser baseada em boa parte no turismo?
Zašto ne, zahvaljujući zajdeničkom identitetu - o čemu zapravo govori priča o Avramu - i zahvaljujući zajedničkoj ekonomiji koja bi bila bazirana dobrim delom na turizmu?
E no lugar deste pensamento, o que de fato acontece é que o Islamismo cresce como uma ideologia autoritária, que é muito discordante, antiocidental, e que quer moldar a sociedade baseada em uma visão utópica.
I na mesto toga, islamizam raste kao ideologija koja je autoritarna, i prilično oštra, prilično anti-zapadnjačka, i koja želi da oblikuje društvo na osnovu utopijskih vizija.
E por teoria científica quero dizer quantificável -- baseada em princípios genéricos subjacentes que pode ser realizada num quadro preditivo.
Naučna teorija podrazumeva kvantitet - oslanjanje na opšteprihvaćene principe koji se mogu uspostaviti u predvidivom okviru.
O general chinês Sun Tzu disse que toda guerra era baseada em ilusão.
Kineski general Sun Cu je rekao da je ratovanje u celini bazirano na obmani.
Então a outra coisa que se formos capazes de criar vida que não é baseada em carbono, talvez possamos dizer para NASA o que realmente procurar.
Znači druga stvar je da ako uspemo da stvorimo život koji se ne bazira na ugljeniku, možda možemo reći NASA-i šta stvarno da traži.
O que vou demonstrar a vocês são as principais coisas, as principais características de minha disciplina -- medicina baseada em provas.
Tako da ću vam ja objasniti glavne stvari, glavne karakteristike discipline kojom se bavim - a to je medicina zasnovana na dokazima.
Então uma forma de reconstruir isso é comparar a previsão -- que é apenas baseada em seus comandos de movimento -- com a realidade.
Jedan način da se to rekonstruiše je da se uporedi to predviđanje koje se bazira samo na vašim komandama za pokret sa stvarnim stanjem.
A Organização Mundial do Comércio: organização baseada em tratados, inteiramente baseada em tratados, e ainda, poderosa o suficiente para responsabilizar até o mais poderoso, os Estados Unidos, se for necessário.
Светска трговинска организација: споразумне је природе, потпуно вођена уговорима, и опет, довољно снажна да контролише моћ великих, САД, уколико је потребно.
Esse é um câncer no centro da medicina baseada em evidências.
Ovo je rak u srži medicine zasnovane na dokazima.
(Risos) Mas isso é exatamente o que cegamente toleramos em toda a medicina baseada em evidências.
(Smeh) Ali ovo je upravo ono što slepo dopuštamo u celokupnoj medicini zasnovanoj na dokazima.
Isto deve ter comprometido vendas de curto-prazo, mas construiu uma lealdade duradoura a longo prazo baseada em valores compartilhados.
Možda im je to kratkotrajno ugrozilo prodaju, ali je izgradilo dugotrajnu odanost zasnovanu na zajedničkim vrednostima.
É bastante difícil encontrar um exemplo de linguagem abstrata que não seja baseada em alguma metáfora concreta.
Vrlo je teško pronaći primere apstraktnog jezika koji se ne zasniva na nekoj konkretnoj metafori.
Eu fui protegida das dores de intolerância e das restrições sociais de uma educação baseada em religião.
Bila sam zaštićena od netrpeljivosti i društvenih ograničenja pri vaspitavanju zasnovanom na religiji.
Bem, parte daquela história foi baseada em nosso trabalho.
E pa, nešto od toga je proisteklo iz našeg rada.
E assim gostaria de falar a vocês sobre a interação entre tecnologia adaptativa baseada em computadores e os muitos voluntários que me ajudaram o tempo todo a me tornar a pessoa que sou hoje.
I zato želim da vam pričam o interakciji između adaptivne računarske tehnologije i puno volontera koji su mi godinama pomagali da postanem osoba kakva jesam danas.
Se tiverem uma visão de mundo atual baseada em fatos, vocês podem ter uma change de entender o que está por vir no futuro.
Ako trenutno imate pogled na svet zasnovan na činjenicama, možda ćete imati šansu da razumete šta nam donosi budućnost.
O diretor tinha uma visão para esta cena baseada em uma filmagem maravilhosa de águas-vivas no Pacífico Sul.
Reditelj je imao zamisao ove scene, zasnovanu na divnom snimku meduza u Južnom Pacifiku.
Aquela rotina, baseada em regras, trabalho do lado esquerdo do cérebro, certos tipos de contabilidade, certos tipos de análises finaceiras certos tipos de programação de computadores, têm se tornado muito fácil de tercerizar, bem fácil de automatizar.
Taj rutinski posao, zasnovan na pravilima i aktivnosti leve strane mozga, neke vrste računovodstva i finansijske analize, kompjuterskog programiranja, postao je prilično jednostavan za prepustiti drugima, prilično jednostavan za automatizovanje.
Antes da década de 1960, o bilinguismo era considerado uma desvantagem que atrasava o desenvolvimento infantil por forçar a criança a gastar energia diferenciando duas línguas, uma visão baseada em estudos falhos.
Pre 1960-ih, dvojezičnost se smatrala hendikepom koji je usporavao razvoj deteta primoravajući ih da potroše previše energije na pravljenje razlika između jezika, stanovište umnogome zasnovano na manjkavim studijama.
e todos os que estão nessa sala, e todos os que estão assistindo a isso na web, Eu acredito que têm o dever de exigir de seus políticos que façamos política baseada em evidência científica e em senso comum.
i mislim da su svi koji su u ovoj sobi i svi koji gledaju ovo preko interneta dužni da zahtevaju od svojih političara da prave propise zasnovane na naučnim dokazima i zdravom razumu.
(Aplausos) Esta é uma canção que compus baseada em ritmos tradicionais bascos.
(Aplauz) Ovu pesmu sam napisala i zasnovala na tradicionalnim baskijskim ritmovima.
2.012423992157s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?